Known as War of the Monsters in the U.S. thanks to its English-language dubbing by American International Television, the second Gamera film has twice the budget of the first and realizes what they should have known all along: Gamera isn’t the villain. He’s the good guy and ready to defend children against more dangerous kaiju.
Those dumb scientists and their Z Plan rocket didn’t count on a meteorite letting Gamera escape and come back to Earth. Meanwhile, three ex-soldiers invade a cave — a scorpion kills one and treachery another — before bringing an opal to the surface. And that jewel? It’s an egg. And it’s hatching.
It becomes a lizard called Barugon, who can breathe freezing gas and launch rainbow rays from the seven spines on its back. These are all weapons that can do great damage to our turtle protector.
How do you defeat an undefeatable monster who freezes our hero again? Mirrors and drowning. Yes, Gamera straight up holds Barugon’s head under the waters of Lake Biwa.
In Germany, they screwed up the translation and call Gamera Barugon and Barugon Godzilla. Those versions are titled Godzilla, der Drache aus dem Dschungel (Godzilla, the Dragon from the Jungle), Godzilla, Monster des Grauens (Godzilla, the Monster of Horror) and Gamera vs. Godzilla.